Note:
1. The aim of these working tools is not to save time, or ease the task
of those who are broaching our doctrine but exactly the opposite. 2.
Precisely
because they are working tools they shouldn't be considered definitive.
Their use by comrades will prompt corrections, additions and structural
alterations The topics covered by the articles, when not indicated by the title or sub-title, are listed after the forward slash sign: "\". Abbreviations and acronyms will appear without full-stops (e.g. ONU). |
Note:
1. Scopo previsto nonché auspicato di questi strumenti di lavoro
è
esattamente
il contrario di quello di far risparmiare tempo o di facilitare il
compito
a chi affronta la nostra dottrina; 2. Essendo appunto uno
strumento
di lavoro non è da considerarsi definitivo. L'uso dei compagni
ne
suggerirà
correzioni, integrazioni e migliorie d'impianto. Gli Argomenti di ogni articolo, quando non si evince da Titolo e Sottotitoli, sono elencati dopo il segno "\". Le sigle sono senza punti (es. ONU). |